​ ​

Форум клана ЧПУшников

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум клана ЧПУшников » "Религия" (каноны) » Заповеди


Заповеди

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

автор wawax
http://sa.uploads.ru/t/NVobA.jpg

заповеди на украинской мове?
дуже цикаво.

:huh:

доводилось слышать литургию на украинской - енто шото из заповедей.  o.O

отредактировано модератором

ОБСУЖДАЕМ КОНСТРУКТИВНО , БЕЗ ПОЛИТИКИ И НАПРАВЛЕННОЙ ПРОПАГАНДЫ !

Отредактировано antonios (21-05-2014 19:09:45)

-4

2

Gylia написал(а):

antonios написал(а):

    заповеди на украинской мове?

Заповеди они и в Африке заповеди

Подпись автора

    Берегите женщин — неиссякаемый источник мужского труда!
    Наша работа


ну да может я не прав?
Но на славянском форуме надо обовязково выпендриться украинской мовой.

а взагали - робить шо завгодно - мени байдуже. Пробачте, не маю укр. раскладки.

Отредактировано antonios (22-05-2014 06:48:13)

+1

3

antonios написал(а):

а взагали - робить шо завгодно - мени байдуже. Пробачте, не маю укр. раскладки.

если можно, сделай перевод слов взагали завгодно байдуже

0

4

взагалi, шо завгiдно, байдуже

вообще то, что угодно,  все равно
Сама фраза -

а взагали - робить шо завгодно - мени байдуже

А вообще то делать что угодно - мне все равно.

Отредактировано DeKot (22-05-2014 07:26:25)

0

5

автор - wawax
Материал дуб, 670х650х40,фреза 0.75, резалось 12 часов.Моделировал в Blender, все кроме центральной виноградной лозы.
http://sc.uploads.ru/t/9fLdH.jpg
http://sa.uploads.ru/t/0hdRN.jpg
http://sa.uploads.ru/t/vinZG.jpg

автор - wawax ! вопросы к автору, не ко мне.
Посты перенесены из раздела Фото готовых работ-5

0

6

Уважаемый antonios, не пойму чем вас так зацепили заповеди на украинском языке, по поводу вашего заявления

antonios написал(а):

на славянском форуме обовязково выпендриться украинской мовой

я украинским языком как вы сказали не выпендриваюсь, и более того мы на этом форуме общаемся на
русском языке а не на славянском или может быть я не прав, и почему такое  агресивное отношение
к украинскому языку.

По поводу вашего заявления

antonios написал(а):

а взагали - робить шо завгодно - мени байдуже

могу сказать что вы не администратор что бы указывать что мне делать а что не делать на этом форуме и
если вам все равно то зачем было поднимать эти вопросы?
 
Относительно работы  которую я делал,
понравилось поставили плюсик, не понравилось ничего не поставили или поставили минус.
А если вы что то и увидели в этой работе что противоречит  Священному Писанию
так надо было обличить меня в духе Христианской любви, мол так и так брат, так не надо было делать.

И в догонку

antonios написал(а):

автор wawax
http://sa.uploads.ru/t/NVobA.jpg

заповеди на украинской мове?
дуже цикаво.

:huh:

доводилось слышать литургию на украинской - енто шото из заповедей.  o.O

А разве плохо что люди слышали литургию на родном языке и это касалось ихнего сердца и производило
какие то изменения в жизни.

+6

7

По языкам-СТОП!!!
Библия издана на всех языках и не имеет значение на каком языке вещает Бог.
Говорим на форуме на русском.Изделия показываем на каком угодно.СПОРЫ на религиозные и национальные темы не раздуваем.
Всем мира и понимания!

+6

8

gogis написал(а):

Очень сложно понять ход вашых мыслей - то напали на фото готового изделия, то "робить шо завгодно". А еще более странно жить в стране Украина и презирать ее язык и даже в фото изделия видеть страшную ересь. И еще странно, что Библия и Богослужения могут быть на любом языке, вплоть до языков малых племен, а на украинском - ЕРЕСЬ.

Отредактировано gogis (Сегодня 14:18:07)

Добрый вечер Украине!
Сидели с православными за вечерой,обсуждали...,естественно кровопивцев-миллио-неров.
У меня друг в Чернобыльской обл. живёт
От меня плюс!.
Извиняю- в Черниговской,Бобровицкий р-он.

Отредактировано V.Lieonidovich (22-05-2014 22:17:33)

0

9

gogis написал(а):

Очень сложно понять ход вашых мыслей - то напали на фото готового изделия, то "робить шо завгодно". А еще более странно жить в стране Украина и презирать ее язык и даже в фото изделия видеть страшную ересь. И еще странно, что Библия и Богослужения могут быть на любом языке, вплоть до языков малых племен, а на украинском - ЕРЕСЬ.

Отредактировано gogis (22-05-2014 14:18:07)


Богослужение на русском - тоже сродни ереси.  Нам, православным,  Богом дарован язык общения с Ним. Причем, в отличии от латыни, при небольшом усилии понятный не только "триединому народу русскому", но и другим славянам, на каком бы языке, наречии или сленге те не общались бы в быту. Красивейший, мелодичный, древний, не запятнаный бытовой грязью - его величество Церковнославянский. К тому же наиболее правильно передающий суть библейских и святоотеческих текстов. В русификации, также как и в "об-мовлении" больше политики, чем здравого смысла. В этом смысле наши  экуменисты и неообновленцы очень заодно с национально-свидомыми. 

Пысы. Коли тема называется "каноны" то язык тоже подлежит обсуждению, ибо зачастую очень даже имеет значение. На русском языке НЕТ официально принятого и утвержденного чина богослужения.  Есть отдельные отсебятины отдельных клириков и отдельных внутри- и около-церковных групп вроде "кочетковцев". Подозреваю, что так же обстоит дело и с украинским, и с белорусским и с сербским, и с болгарским. Что касается синодального перевода Библии, то там очень много смысловых неточностей. Зато синодальный очень полезен для параллельного чтения с церковнославянским. Чтобы буквально за неделю-другую научиться если не говорить, то сильно понимать церковнославянский. Кто хочет научиться понимать церковнославянский - просто купите Библию с параллельным текстом.

Надеюсь, эта информация будет полезна.

«Избави Бог, – говорил как своё предсмертное завещание святитель Филарет, митрополит Киевский (†1857), – если от перевода Библии дойдут и до перевода богослужебных книг…, содержание которых между тем на славянском языке по преимуществу и является преисполненным и наставления, и благодатного одушевления».

Обер-прокурор Святейшего Синода Российской Православной Церкви К.П. Победоносцев: «Наш церковнославянский язык – великое сокровище нашего духа, драгоценный источник и вдохновитель нашей народной речи… Ведь он – искони родной, свой нашему народу, на нём образовался нормальный, классический строй русского языка, и чем дальше отступает от этого корня язык литературы, тем более он портится, теряет определенность и ясность и тем менее становится родным и понятным народу… Ведь такого сокровища, какое есть у нас, не имеет ни одна Церковь, кроме Православной».

Святитель Японский Николай (Касаткин): «Я полагаю, что не перевод Евангелия и богослужения должен спускаться до уровня народной массы, а, наоборот, верующие должны возвышаться до понимания евангельских и богослужебных текстов».

+4

10

Прежде чем делать такие заявления для начала поинтересуйтесь на каких языках была написана Библия, а уже потом
давайте советы  какой язык лучше передает смысл библейских текстов.

+1

11

wawax написал(а):

Прежде чем делать такие заявления для начала поинтересуйтесь на каких языках была написана Библия, а уже потом
давайте советы  какой язык лучше передает смысл библейских текстов.


Разумеется, лучше всего в этом отношении греческий. Это эталон, на который равняются переводчики как Ветхого, так и Нового. Однако вряд ли кто из нас станет изучать его, чтобы ближе понять смысл богодухновенных текстов. Но понимать смысл, это еще не все. Вернее, вовсе, может быть, и не главное. Архимандрит Рафаил (Карелин): «Сторонники языковой реформы богослужения утверждают, что на новом, современном языке литургия будет более понятной. Но литургия, сама по себе, тайна. Она не может стать понятной на вербально-семантическом уровне, иначе можно было бы понять и усвоить литургику с книгой в руках за письменным столом.
Здесь мистика и обаяние языка: древний священный язык трогает человеческое сердце, заставляет звучать сокровенные струны души. Модернисты не знают и не чувствуют этого; они хотят древний язык заменить новыми языками для того, чтобы была понятнее семантика слова, которая не делает понятнее тайну богослужения.
Священный церковнославянский язык как бы свидетельствует, что в храме мы общаемся с другим мiром, с другой, необычной для нас реалией.
Проповедь в храме произносится на современном языке. Но молитву нельзя смешать с проповедью или богословием. Проповедь рассказывает о духовном мiре, а молитва включает нас в этот мiр; богословие указывает путь, а молитва ведет по этому пути.
Прочитаем вслух внимательно псалмы на новом и древнем языках, какую разницу увидим мы в своём внутреннем состоянии? Новый язык подобен воде, которая может утолить жажду, но оставит душу холодной, а древний язык – вино, которое веселит и радует сердце человека».
«Диавол славянского языка ненавидит», – писал Иоанн Вишенский, афонский подвижник, по происхождению, кстати, галичанин (Судовая Вишня Львовской области), живший на рубеже XVI–XVII веков, обличитель латинства и ревностный сторонник воссоединения Западной и Восточной Руси.

+2

12

gogis написал(а):

Все изменения культурно- духовного характрера всегда воспринимаются тяжело, и надо помнить что церковно-славянский язык был создан в борьбе с трехязычной ересью, и за иронией судьбы сейчас его используют против языков живых народов.


Ну что тут скажешь... Любые доводы будут восприняты как посягательство на мову. К сожалению здесь адекватная дискуссия в нынешних условиях невозможна. Однако стоит отметить, что история показывает совершенно иное. Именно враги Церкви всегда начинали с борьбы с церковнославянским. Известный  гонитель Церкви Е. Ярославский (Губельман) заявил, что «не возражает против издания небольшого тиража молитвенника на русском языке», мотивируя тем, что «богослужение на русском языке теряет свою обаятельную мистику».

gogis написал(а):

Святой Кирилл дал еретикам суровую отповедь, изобличающую их неправоту: "Как же вы не стыдитесь думать, что кроме трех языков, все остальные племена и языки должны быть слепыми и глухими?! Уж не думаете ли вы, скажите мне, что Бог не всемогущ, и потому не может этого сделать, завистлив, что не хочет сделать? Мы же знаем многие народы, имеющие свои книги и воссылающие славу Богу каждый на своем языке".


Этот упрек был бы справедлив, если бы церковнославянский был бы не нашим родным языком. Вот как раз wawax (его посту выше) его и следовало бы адресовать. Однако церковнославянский - НАШ РОДНОЙ язык. Как бы этого не хотелось бы модернистам-обновленцам.

gogis написал(а):

Я ни в коем случае не противник церковно- славянского языка, но Церковь - живой организм, и люди, и языки немного изменились за тисячу лет. И когда мы говорим о переводе, то идет речь о переводе на лучший образец языка, а не на суржики, какими люди общаются дома.


Доводы в пользу действительно лучшего образца были приведены, но, повторюсь, в настоящее время вечнобольной национальный вопрос заслоняет здравый смысл достаточно сильно, делая невозможным доброжелательную дискуссию.

И напоследок, лично я закругляюсь. Участвовать в тупиковых мово- прениях нет ни малейшего желания. Впрочем, как и прениях по неообновленчеству. Приведенная мною информация, надеюсь, послужит тем ЧПУшникам, кто занимается церковной тематикой, не будучи воцерковленными или же просто неверующими людьми, иллюстрируя отношение большинства церковного народа по языковому вопросу. Аминь.

+1

13

Я из Болгарии, но каждый, кто верит в Бога поймет, что здесь написано.Йоан 3/16 из Библияhttp://se.uploads.ru/t/oGivE.jpg

+5

14

Мне вообще кажется не важно на каком языке написаны заповеди, главное чтобы человек искренне осознавал их и поступал так как они учат

+1


Вы здесь » Форум клана ЧПУшников » "Религия" (каноны) » Заповеди